Traduction français-anglais entraînement + corrigé (le passif)

Exercice de traduction en anglais gratuit en ligne avec son corrigé, pour l’entraînement au thème (français → anglais).

Idéal pour vérifier et tester vos connaissances du vocabulaire et de la grammaire anglaise et autoévaluer votre niveau de langue.

Tous les exercices sont corrigés pour un entraînement sans besoin d’aide (Les réponses sont en bas de la page.)

Vous préférez l’imprimer ?          Télécharger l’exercice en PDF

Traduisez les phrases suivantes en anglais (niveau difficile – Terminale) – le passif:

1. J’ai fait peindre ma chambre par mon frère.

2. Faites frire le poisson dans un peu d’huile.

3. On m’a fait ouvrir ma valise. (emploi du passif)

4. Ne vous en faites pas, je vous ferai aider par un policier.

5. Me suis-je fait comprendre?

6. J’ai essayé en vain de me faire obéir.

7. Il s’est fait voler sa montre.

8. Il y avait énormément de circulation et cela fait que je suis arrivé en retard.

9. L’idée l’a fait sourire.

10. Ils m’ont fait boire de la vodka.

_

  1. I had my brother paint my room.
  2. Fry the fish in a little oil.
  3. I was made to open my suitcase. (use of the passive)
  4. Don’t worry, I’ll get a policeman to help you.
  5. Have I made myself understood?
  6. I tried in vain to make myself obey.
  7. His watch was stolen.
  8. There was a lot of traffic so I was late.
  9. The idea made him smile.
  10. They made me drink vodka.

_

➡️ Exercice suivant : Phrases diverses (niveau facile)

_

©Exercices-anglais.com

 

 

tags: exercices de traduction en anglais, exercice anglais traduction, exercices de traduction anglais pdf, anglais traduction exercice, traduction exercice en anglais, exercice de version anglaise avec corrigés, exercices traduction anglais, exercice traduction français anglais facile, exercice de traduction anglais pdf, phrases à traduire en anglais pdf, exercice de traduction anglais, entrainement traduction anglais, phrases à traduire anglais pdf, mots à traduire anglais pdf

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *