Exercice de traduction anglais – L’impératif

Exercice de traduction anglais – L’impératif

Exercice de traduction en anglais gratuit en ligne avec son corrigé, pour l’entraînement à la version (anglais → français).

Idéal pour vérifier et tester vos connaissances du vocabulaire et de la grammaire anglaise et autoévaluer votre niveau de langue.

Tous les exercices sont corrigés pour un entraînement sans besoin d’aide (Les réponses sont en bas de la page.)

Vous préférez l’imprimer ?          Télécharger l’exercice en PDF 📥


Traduisez les phrases suivantes en français :

1. Please close the door when you leave.

2. Don’t forget to brush your teeth before bed.

3. Be quiet during the movie, please.

4. Clean your room before your friends come over.

5. Please take a seat and make yourself comfortable.

6. Don’t touch that! It’s hot.

7. Turn off the lights before you go to sleep.

8. Don’t run in the hallway.

9. Please pass me the salt.

10. Finish your homework before dinner, please.

_

  1. S’il te plaît, ferme la porte en partant.
  2. N’oublie pas de te brosser les dents avant de te coucher.
  3. Sois silencieux pendant le film, s’il te plaît.
  4. Range ta chambre avant que tes amis n’arrivent.
  5. S’il te plaît, prends une place et mets-toi à l’aise.
  6. Ne touche pas ça ! C’est chaud.
  7. Éteins les lumières avant d’aller dormir.
  8. Ne cours pas dans le couloir.
  9. S’il te plaît, passe-moi le sel.
  10. Termine tes devoirs avant le dîner, s’il te plaît.

_

➡️ Exercice suivant : 

_

©Exercices-anglais.com

 

 

tags: exercices de traduction en anglais, exercice anglais traduction, exercices de traduction anglais pdf, anglais traduction exercice, traduction exercice en anglais, exercice de version anglaise avec corrigés, exercices traduction anglais, exercice traduction français anglais facile, exercice de traduction anglais pdf, phrases à traduire en anglais pdf, exercice de traduction anglais, entrainement traduction anglais, phrases à traduire anglais pdf, mots à traduire anglais pdf

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *